Япония – удивительная страна, жители которой очень бережно и трепетно хранят традиции своих предков. Одной из таких традиций является и традиция дарения подарков. О том, как японцы выбирают подарки, и по каким поводам принято их преподносить мы расскажем дальше.
Когда в Японии принято дарить подарки?
Помимо привычных для всех европейцев поводов для подарков вроде Нового года, дня рождения, свадьбы или личных событий (переезд, сдача экзамена или поступление в университет), в Японии существует традиция дарить подарки близким в определённое время года. Таких периодов в году два: один – в конце июля, второй – в конце декабря, прямо перед Новым годом.
Длятся эти периоды по две недели, в течение которых жители Японии дарят подарки близким людям и всем, кем они дорожат и о ком беспокоятся. О-тюген – летний период – своего рода брат китайского поминального праздника, который празднуется 15 июля. В древности японцы не дарили подарки, а скорее делали подношения душам умерших через их живых родственников. Со временем, уже в 18 веке японские торговцы стали делать небольшие, но приятные подарки постоянным клиентам. Это породило новую традицию: дарить подарки не только родным, но и друзьям, соседям, партнерам по бизнесу, коллегам и всем, кому хочется выразить благодарность просто за присутствие человека в вашей жизни.
В древности подарки перед Новым годом считались преподношением божествам, которые приходят в новогоднюю ночь. Сейчас же во время предновогоднего периода – о-сэйбо – принято дарить подарки людям, которые чем-то помогали в течение года и кому хочется сказать спасибо за заботу.
Что не нужно дарить?
Прежде всего нужно отметить, что японцы очень щепетильны в отношении подарков. И если вы получили какой-то презент, то просто необходимо приготовить ответный подарок и желательно, чтобы он был дороже того, что получили вы.
Именно по этой причине не принято дарить дорогие вещи, технику и драгоценности. Более того, дарить дорогой подарок – дурной тон. Так как достаток у всех разный, вы не можете знать наверняка, могут себе позволить люди купить вам ответный подарок на такую же сумму или дороже, а, следовательно, лучше воздержаться от дорогостоящих презентов.
Следует воздержаться и от дарения денег. Конверты с деньгами в Японии дарят только в двух случаях: детям на Новый год и родственникам умерших на похоронах. В первом случае родители дарят деньги для того, чтобы научить детей правильно обращаться с финансами с самого раннего возраста. Во втором – деньги дарят для того, чтобы компенсировать затраты на похороны. В остальных случаях денежный подарок будет выглядеть неуместно и неловко.
Также рациональные японцы не жалуют бесполезные подарки: всякие магнитики, статуэтки и другие безделушки, которые занимают место и собирают пыль на полках.
Что же тогда дарить?
Как не странно, но самый популярный подарок в Японии – это еда. Также очень часто дарят напитки. Одни из самых частых подарков – пиво и вино. В последние годы большой популярностью стали пользоваться сертификаты на приобретение товаров. Фрукты, овощи, мясо, рыба, кофе, чай – это то, что может стать подарком по любому поводу. Даже палка колбасы может сойти за отличный подарок, если она будет красиво упакована.
Вообще для японцев не так важно, что именно дарить, гораздо важнее – как этот подарок упакован. Например, дыня или теплые носки в праздничной обертке станут гораздо более ценным подарком, чем красивые часы вообще без обертки.
Как видите, поговорка о том, что «главное не подарок, а внимание» подходит для японцев как нельзя лучше. Они уверены, что подарок не обязательно должен быть дорогим и солидным, для того чтобы порадовать своего получателя. Иногда достаточно даже самого банального и простого подарка, чтобы проявить внимание и заботу о своем близком.
Если вы хотите последовать примеру японцев, то можете сделать приятное своим друзьям и родным, прямо сейчас оформив заказ у Суши Папы.
С наступающим Новым годом!
С любовью, Суши Папа.